Telefon

+36 34 513-680 és 513-677

Email

jamk@jamk.hu

Könyvajánló 2020/7.

Kiemelt kép: a kanadai Calgary Central Library egy négyszintes, tetőablakos épület, amelynek legalsó szintjén vasútvonal halad át. A kép forrása: Archdaily.


A Serengeti köde

“Amikor Kelet-Afrika egyik bevásárlóközpontjában bomba robban, az ezt követő események egymás útjába sodornak két idegent, amire egyikük sem számított. Tanzániában Jack Warden, az elvált kávéültetvényes elveszíti egyetlen lányát. Egy óceánnal arrébb, egy angliai kisvárosban Rodel Emerson elveszíti egyetlen testvérét. Egy férfi és egy nő, akiknek a sorsuk egy tragikus délutánon összefonódik, egy rendkívüli küldetés nyomába erednek. Átszelik a Serengeti végtelen síkságát, hogy útba ejtve három állomást, megmentsenek három gyermeket – akik többet érnek holtan, mint élve. De ha az eléjük kerülő akadályokat le is győzik, még egy kihívással szembe kell nézniük. Túlélhetnek-e vajon egy újabb veszteséget? Lemondjanak-e egy eleve kudarcra ítélt szerelemről? Egy szerelemről, amit ha elengednek, szertefoszlik, akár a Serengeti köde a napfényben… Néha rátalál az ember egy szivárványra, ami betölti a szívét. Talán soha nem érheti el, és nem lehet az övé, de annyi színt és oly sok csodát hoz az életébe, amit soha nem fog megbánni.”

Szerző: Leylah Attar; fordította: Margittay. Szeged: Könyvmolyképző Kiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


Gyökerek

“Pekka Kirnuvaara még gyerek volt, amikor az apja lement bevásárolni – és többé nem ment haza. Sok évvel később, egy gyökérkezelés során Pekka rájön, hogy balsorsú fogazata mellett van egy fogorvos féltestvére is, akit közös apjuk éppúgy elhagyott, mint őt. A fivérek együtt kelnek útra, hogy kiderítsék az igazságot apjukról. Kontinensről kontinensre vándorolva, sok kitérő után Ausztrália isten háta mögötti pusztaságában kötnek ki. A titkok feltárulnak, és új családtagok bukkannak fel – a gyökerek feltárása fájdalmas, de a Dél Keresztje alatt a kín enyhülni kezd. A Gyökerek egyszerre kacagtató és megható regény a családi kötelékekről, a gyökerekről és a gyökértelenségről, az otthonhoz és az identitáshoz való jogról, s az emberiség közös nevezőjéről.”

Szerző: Miika Nousiainen; fordította: Kovács-Győrffy Éva. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


Lila rubint

“Miért érzi úgy egy tehetséges festőművész, hogy nincs értelme tovább az életének? Mi elől menekül az óceán túlsó partjára egy jómódban élő fiatal kutató, és miért gondolja, hogy itthon nincs számára jövő? Mi a titka az Öregúrék lelki békéjének? Hogy voltak képesek ép ésszel túlélni háborút, kitelepítést, mellőzést, halált? Valóban nincs a szívükben bosszúvágy és keserűség? Mi hiányzik a Lila rubint szereplőinek? Mi a válasz a kérdéseikre? Mi az igazság? Hol van az igazság? Széchey Rita – aki háromszor is elnyerte Az év orvos írója címet – új regényében két, önmagát és az életet kereső fiatal és két idős, a történelem viharában megpróbált ember összefonódó sorsán keresztül találkozhatunk saját kételyeinkkel, problémáinkkal, kérdéseinkkel, válaszainkkal. Míg vívódásaikat követjük, megcsap bennünket a háború utáni rezsimek halálos szele, majd tanúi lehetünk, hogy mit is jelent a szeretet akkor, ha a kedves már nem a valamikori ragyogó fiatal lány… Megtudjuk, hogy miért kezdte újra a festést a fiatal művésztanár, miért halogatta a hazalátogatást az unoka, de az sem marad titok, hogy miként került hozzájuk a marokkói mozaik… A novellisztikus fejezetekből felépülő izgalmas történet végéről pedig most sem marad el az írónőtől eddig megszokott csattanó…”

Szerző: Széchey Rita. Budapest: Immanuel Alapítvány, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


51 kölyöktrükk

“Kyra Sundance egyike a világhírű kutyakiképzőknek, akik rivaldafénybe illően látványos eredményeket értek el kutyaidomítás terén. Kyra már eddig is több tanácsadó könyvvel segítette a lelkes ám laikus kutyatulajdonosokat, s most újabb kötettel jelentkezik, amelyben kifejezetten a kölykök képzésére, nevelésére koncentrál. Művében ezúttal ötvenegy olyan “trükköt” mutat be, amely nemcsak látványos, de segíti a kutyus és gazdi közötti elkötelezett kapcsolat kialakulását, az eb fejlődését. A gyakorlatokat hat tematikus fejezet keretei között mutatja be “lépésről lépésre” a szerző: az első az alapvető készségeket fejleszti, a másodikban az alapgyakorlatok kaptak helyet, a továbbiakban pedig olyanok fejlesztését célozza meg, mint a koordinációs és kommunikációs képesség, a viselkedés, és az ún. összekötés. A színes fényképekkel kísért szakkönyv végén találjuk a trükkök felsorolását nehézségi fok szerint, és a szakkifejezések magyarázatait.”

Szerző: Kyra Sundance; fordította: Adámy Luca. Budapest: Gabó Könyvkiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


Kém és áruló

“1985 egyik meleg júliusi estéjén középkorú férfi állt Moszkva szívében, egy nyüzsgő sugárúton a járdán, kezében műanyag bevásárlószatyorral. Szürke öltönyében, nyakkendőjével pont úgy nézett ki, mint bármely más szovjet ember. Egyedül a szatyor volt kissé gyanús, mert a brit szupermarket, a Safeway vörös logója díszelgett rajta. A férfi az MI6 kémje volt. A KGB főtisztjeként több mint egy évtizeden át felbecsülhetetlen értékű titkokat juttatott el folyamatosan brit irányítóinak a szovjet hírszerzési gépezet mélyéből. Soha még nem okozott egyetlen kém sem ekkora károkat a KGB-nek. A safewayes szatyor jel volt: ez indította be a szökési tervet, amellyel kicsempészték a Szovjetunióból. Ezzel vette kezdetét a kémkedés történetének egyik legvakmerőbb, egészen rendkívüli eseménye. Kém és áruló oldalain Ben Macintyre bemutatja az árulás, a kettős játék és a puszta bátorság elemeiből összeálló történetet, ami mindörökre megváltoztatta a hidegháború menetét.”

Szerző: Ben Macintyre; fordította: Tamás Gábor. Budapest: Gabó Könyvkiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


Pobjeda, 1946.

“Tallinn, 1946. A szovjet megszállás alatt nyögő észt főváros egyik romos külvárosi utcájában egy hatéves kisfiú a háztömbjük előtti farakáson ülve buszvezetőt játszik. Feltűnik egy csodálatos, vadonatúj Pobjeda, s megáll a fiú előtt, aki szóba elegyedik a vezetővel. Az autó és a kedves bácsi lenyűgözik a gyereket: hamarosan mély barátság alakul ki köztük, és ezzel megindul a tragikus események láncolata. Lelepleződik a lakásban bujkáló, politikai üldözött apa, megkezdődik az anya kálváriája, és velük párhuzamosan az operaénekes nagynéni érett kori románca a BBC tudósítójával, találkozásuk és menekülésük krimiszerű fordulataival. Ilmar Taska észt író 1953-ban született a szibériai Kirovban, ahová a szovjet hatalom deportálta családját. Sztálin halálát követően visszatérhettek szülőföldjükre, Taska filmrendező, producer, forgatókönyvíró lett, dolgozott Svédországban és Hollywoodban is, majd később ő hozta létre az első észt kereskedelmi televíziócsatornát. Íróként 2016-ban jelentkezett Pobjeda 1946 című regényével, amely nem csak Észtországban aratott nagy sikert: eddig már tizenkét nyelvre lefordították, és a The Times Litterary Supplement 2018-ban Az év könyve kitüntetésben részesítette.”

Szerző: Ilmar Taska; fordította: Jávorszky Béla. Budapest: Magyar Napló Kiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


A sah és a szultán – Háború, szenvedély, igaz szerelem

“Ez a történelmi regény a 16. század legnagyobb közel-keleti ütközetének, a csaldiráni csatának a történetét meséli el, mely hátteréül szolgál egy nem mindennapi szerelemnek is. Két világhódítói ambícióval megáldott férfiú, Vad Szelim oszmán szultán és a szafavida uralkodó, Iszmail sah csaptak össze, melyben két birodalom és a hitvallásuk ütközött meg, ahol testvér harcolt a testvér ellen. A történet főhőse, Kamber uralkodói származásáról mit sem sejtve, fiatalon került a sah udvarába, ahol felsőbb érdekek miatt kasztrálták. Egész életében arra kérdésre kereste a választ, hogy mi a szeretet. Ott találkozik a sah új feleségével, Tacslival, aki még kislányként zálogba adta a szívét Ömernek, ezért a lányt hiába ostromolja a szerelmével előbb a sah, majd a szultán, a lány nem adja oda magát nekik. Az eunuch és a szűz találkozása azonban mindkettőjük életét meghatározta. A lányt az útja során csupán egy ember kísérte, de mire rájön, már késő… Kamber elmélkedései a szerelemről és a szeretetről új dimenziókba kalauzolnak, melyben leírja az ember és Isten viszonyát is. Bepillantást nyerhetünk mindkét birodalomba, az uralkodói paloták és hitviláguk életébe is. Kivételes szerelmi történet Iskender Pala varázslatos nyelvezetével, aki a kortárs török irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja. Könyvei több százezer példányban keltek el és számos elismerést kaptak.”

Szerző: Iskender Pala; fordította: Nagy Marietta és Sipos Kata. Budapest: Trivium Kiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


A skarlát ég alatt

“Pino Lellát nem érdekli a háború, sem a nácik. Ő csak egy átlagos olasz kamasz, aki főként a zenével, a jó ételekkel és a lányokkal törődik, de ártatlanságának napjai meg vannak számlálva. Amikor milánói otthonukat lerombolják a szövetségesek bombái, Pino csatlakozik egy földalatti mozgalomhoz, és zsidókat menekít át az Alpokon keresztül Svájcba. Közben beleszeret a nála hat évvel idősebb özvegybe, Annába, de a történelem viharai szerelmüket sem kerülik el. Hogy megvédjék a fiukat, Pinót szülei arra kényszerítik, hogy beálljon a német katonák közé – abban a reményben, hogy így távol tarthatják a harcoktól. De Pino megsebesül, és mindössze tizennyolc évesen beosztják sofőrnek Adolf Hitler olaszországi jobbkeze, Hans Leyers tábornok mellé, akit a Harmadik Birodalom egyik legtitokzatosabb és leghatalmasabb parancsnokaként ismernek. Pino a német hadvezetőségbe beépülve lehetőséget kap, hogy kémkedjen a szövetségeseknek. A fiú a háború és a náci megszállás szörnyűségei közepette titokban harcol a jó oldalán, miközben az Anna iránt érzett szerelme és a megálmodott közös jövő reménye tartja benne a lelket.”

Szerző: Mark Sullivan; fordította: Barthó Eszter. Szeged: Könyvmolyképző Kiadó, 2019.

Katalógusunkban

Forrás: www.libri.hu


 

Leave a Reply

Ajánlott bejegyzések